Jag heter Carol Isabella Petersen och arbetar som översättare och frilansskribent. För närvarande är det dubböversättning som står i fokus. Främst översätter jag från engelska till svenska, men det händer även att danskt, norskt, tyskt och franskt material strömmar förbi mitt arbetsbord.

I övrigt skriver jag egen musik så ofta jag kan, pluggar astronomi*, stängslar in kohagar med slägga och spett, gör fårkalendrar med ritplatta, Photshop och gott humör, röjer i trädgårdar i ur och skur, spelar gitarr och piano och sjunger (i den mån jag kan vara säker på att ingen granne hör), skriver noveller för diverse kultur- och veckotidningar, långdistansspringer och sandsäckfajtas, jobbar på en faktabok om intressanta levnadsöden, katt- och hundvaktar och rycker ut som avbytare hos fårägare och småbrukare, spökskriver romaner, målar och oljar, penslar och mekar, med mera, med mera. Och försöker lära mig spela violin.

 

*Som handlar om teleskop, inte om horoskop – kanske säkrast att nämna det eftersom inte ens bibliotekarier alltid vill tro på att det är böcker om rymden och inget annat man letar efter i deras hyllor.